See floater on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ark-floater" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pie floater" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "duck mussel" }, "expansion": "duck mussel", "name": "vern" }, { "args": { "1": "Anodonta anatina", "2": "species" }, "expansion": "Anodonta anatina", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "mussel" }, "expansion": "sense 2.1.1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "ophthalmology" }, "expansion": "sense 2.1.4", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "sports" }, "expansion": "sense 2.1.5", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "pie" }, "expansion": "sense 2.1.6", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "agent noun" }, "expansion": "agent noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "float", "3": "er", "id2": "agent noun", "pos2": "suffix forming agent nouns" }, "expansion": "float + -er (suffix forming agent nouns)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From float + -er (suffix forming agent nouns).", "forms": [ { "form": "floaters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "floater (plural floaters)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "float‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1717, Laurence Eusden, “Book IV. [Alcithöe and Her Sisters Transform’d to Bats.]”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 126:", "text": "Great God of VVaters [i.e., Neptune], vvhoſe extended Svvay / Is next to his, vvhom Heav'n and Earth obey: / Let not the Suit of Venus thee diſpleaſe, / Pity the Floaters on th' Ionian Seas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person who physically floats in a gas or liquid." ], "id": "en-floater-en-noun-yxkRBs3q", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "physically", "physically" ], [ "gas", "gas#Noun" ], [ "liquid", "liquid#Noun" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 22 1 1 2 2 9 4 5 5 2 5 1 0 3 7 4 1 9 4 1 1 2 2 1 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Death", "orig": "en:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 4 2 3 2 5 3 7 4 3 3 1 6 4 9 6 2 6 5 3 2 2 2 3 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Feces", "orig": "en:Feces", "parents": [ "Body", "Toilet (room)", "All topics", "Hygiene", "Rooms", "Fundamental", "Health", "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2017 September 18, E. J. Stauffer, chapter 3, in The Drowning, Bloomington, Ind.: Archway Publishing, →ISBN:", "text": "A dock worker saw him floating against a dock pier and called the police. Condition of the body they thought a floater that had been hit by a boat and cut by the prop.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person who physically floats in a gas or liquid.", "A corpse floating in a body of water." ], "id": "en-floater-en-noun-PSK6WIZp", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "physically", "physically" ], [ "gas", "gas#Noun" ], [ "liquid", "liquid#Noun" ], [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "corpse", "corpse#Noun" ], [ "body of water", "body of water" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "A person who physically floats in a gas or liquid.", "(law enforcement, slang) A corpse floating in a body of water." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ], "translations": [ { "_dis1": "1 36 1 0 3 1 3 2 4 2 2 2 1 2 4 3 7 1 3 6 3 2 2 2 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "corpse floating in a body of water", "word": "kelluva ruumis" }, { "_dis1": "1 36 1 0 3 1 3 2 4 2 2 2 1 2 4 3 7 1 3 6 3 2 2 2 3 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "corpse floating in a body of water", "tags": [ "neuter" ], "word": "plutajuće truplo" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 5 16 3 3 5 10 5 5 6 3 4 2 0 0 4 9 5 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who frequently changes where they live; a drifter, a vagrant." ], "id": "en-floater-en-noun-Ga8udq4I", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "frequently", "frequently" ], [ "changes", "change#Verb" ], [ "live", "live#Verb" ], [ "drifter", "drifter" ], [ "vagrant", "vagrant#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who frequently changes where they live; a drifter, a vagrant." ], "synonyms": [ { "word": "vagabond" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who frequently changes employment." ], "id": "en-floater-en-noun-EL7CzIqj", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "employment", "employment" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who frequently changes employment." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "7 7 9 24 7 7 7 7 7 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who frequently changes employment", "word": "työpaikkaa jatkuvasti vaihtava henkilö" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1967, Len Deighton, chapter 14, in An Expensive Place to Die, London: Hamlyn Publishing Group for the Companion Book Club, →OCLC, page 90:", "text": "'The murdered girl was working for us, for the department.' / 'A floater?' / 'No. Permanent; warranty contract; the lot.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "An employee of an organization who does not have fixed tasks to do but fills in wherever needed, usually when someone else is away; also, a short-term employee; a temporary, a temp." ], "id": "en-floater-en-noun--lK5NE-Y", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "employee", "employee" ], [ "organization", "organization" ], [ "tasks", "task#Noun" ], [ "fills in", "fill in" ], [ "needed", "need#Verb" ], [ "short-term", "short-term#Adjective" ], [ "temporary", "temporary#Noun" ], [ "temp", "temp#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "An employee of an organization who does not have fixed tasks to do but fills in wherever needed, usually when someone else is away; also, a short-term employee; a temporary, a temp." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "3 4 3 3 25 3 4 3 7 4 5 1 1 1 4 2 4 1 2 3 3 3 2 1 5 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "employee of an organization who does not have fixed tasks to do but fills in wherever needed", "word": "yleistyöntekijä" } ] }, { "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "An \"extra\" (male) guest at a party who is asked by the host to entertain the other (often female) guests." ], "id": "en-floater-en-noun-YeDObSIZ", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "extra", "extra#Adjective" ], [ "male", "male#Adjective" ], [ "guest", "guest#Noun" ], [ "party", "party#Noun" ], [ "asked", "ask#Verb" ], [ "host", "host#Noun" ], [ "entertain", "entertain#Verb" ], [ "female", "female#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "An \"extra\" (male) guest at a party who is asked by the host to entertain the other (often female) guests." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 4 4 3 52 3 3 3 3 3 1 0 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "“extra” (male) guest at a party who is asked by the host to entertain the other (often female) guests", "word": "lisävieras" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who attaches themselves to a group of people, and who repeatedly shows up at group activities even though this is undesired by the group; a hanger-on." ], "id": "en-floater-en-noun-XqQMHnmW", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "attach", "attach" ], [ "group", "group#Noun" ], [ "repeatedly", "repeatedly" ], [ "shows up", "show up" ], [ "activities", "activity" ], [ "undesired", "undesired" ], [ "hanger-on", "hanger-on" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(slang) A person who attaches themselves to a group of people, and who repeatedly shows up at group activities even though this is undesired by the group; a hanger-on." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Politics", "orig": "en:Politics", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A voter who shifts their allegiance from one political party to another, especially (US) one whose vote can be illegally purchased." ], "id": "en-floater-en-noun-ZwzuchHL", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "politics", "politics" ], [ "voter", "voter" ], [ "shifts", "shift#Verb" ], [ "allegiance", "allegiance" ], [ "political party", "political party" ], [ "illegally", "illegally" ], [ "purchased", "purchase#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(politics)", "A voter who shifts their allegiance from one political party to another, especially (US) one whose vote can be illegally purchased." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "government", "politics" ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 4 3 4 3 4 24 7 5 4 2 0 1 4 1 4 1 3 4 3 2 2 2 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "voter who shifts their allegiance from one political party to another", "word": "puoluettaan vaihtava äänestäjä" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Politics", "orig": "en:Politics", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 5 1 1 5 1 5 5 8 5 5 3 1 3 7 2 8 1 3 7 6 3 2 3 5 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 2 1 4 1 4 5 9 5 3 4 1 3 6 2 9 2 3 8 6 3 2 2 4 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 1 1 5 1 5 5 8 4 3 4 1 2 8 2 9 1 4 8 6 3 2 2 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 1 0 5 0 5 5 9 4 4 4 0 3 8 2 9 1 4 8 6 3 2 2 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 1 4 2 5 5 11 5 3 3 1 2 5 3 8 3 3 7 6 2 2 2 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 2 1 5 2 4 4 8 4 4 4 1 3 6 3 8 1 3 8 6 3 3 3 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 4 1 3 1 5 6 11 6 3 3 1 2 5 3 7 3 2 7 6 2 2 2 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 4 1 4 2 5 5 10 5 3 4 1 2 5 3 7 3 3 7 5 2 2 2 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 5 3 3 3 5 7 11 7 5 3 1 2 4 2 6 2 2 5 4 2 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 5 4 4 4 5 7 11 7 5 2 1 2 3 2 5 2 2 5 4 2 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 1 0 4 1 4 4 11 4 4 7 0 3 7 2 8 1 3 8 5 3 2 2 4 5", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Bivalves", "orig": "en:Bivalves", "parents": [ "Mollusks", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 3 3 4 3 5 4 11 5 4 3 1 2 8 2 6 1 4 6 4 2 3 2 3 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Eye", "orig": "en:Eye", "parents": [ "Face", "Vision", "Head and neck", "Senses", "Body parts", "Perception", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 7 3 4 3 7 4 10 6 5 3 1 2 4 2 7 2 2 5 3 2 3 1 2 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who votes illegally in various electoral districts or polling places, either under a false voter registration or under the name of a properly registered voter who has not yet voted." ], "id": "en-floater-en-noun-YHG4NR0H", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "politics", "politics" ], [ "votes", "vote#Verb" ], [ "various", "various#Determiner" ], [ "electoral district", "electoral district" ], [ "polling place", "polling place" ], [ "false", "false#Adjective" ], [ "registration", "registration" ], [ "name", "name#Noun" ], [ "properly", "properly" ], [ "registered", "registered#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(politics)", "(US) A person who votes illegally in various electoral districts or polling places, either under a false voter registration or under the name of a properly registered voter who has not yet voted." ], "tags": [ "US", "figuratively" ], "topics": [ "government", "politics" ], "translations": [ { "_dis1": "5 7 5 5 5 5 5 6 19 6 6 1 0 1 3 1 3 0 1 3 2 1 1 1 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who votes illegally in various electoral districts or polling places", "word": "laittomasti moneen kertaan äänestävä" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Politics", "orig": "en:Politics", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person, such as a delegate to a convention or a member of a legislature, who represents an irregular constituency, such as one formed by a union of the voters of two counties neither of which has a number sufficient to be allowed one (or an extra) representative of its own." ], "id": "en-floater-en-noun-d2vxVEYC", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "politics", "politics" ], [ "delegate", "delegate#Noun" ], [ "convention", "convention" ], [ "member", "member#Noun" ], [ "legislature", "legislature" ], [ "represent", "represent" ], [ "irregular", "irregular#Adjective" ], [ "constituency", "constituency" ], [ "formed", "form#Verb" ], [ "union", "union#Noun" ], [ "counties", "county" ], [ "number", "number#Noun" ], [ "sufficient", "sufficient#Determiner" ], [ "allow", "allow" ], [ "representative", "representative" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(politics)", "(US) A person, such as a delegate to a convention or a member of a legislature, who represents an irregular constituency, such as one formed by a union of the voters of two counties neither of which has a number sufficient to be allowed one (or an extra) representative of its own." ], "tags": [ "US", "figuratively" ], "topics": [ "government", "politics" ], "translations": [ { "_dis1": "7 8 7 7 7 7 7 8 8 11 7 1 0 1 2 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who represents an irregular constituency", "word": "epätavallisen vaalipiirin edustaja" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A player not affiliated with a team." ], "id": "en-floater-en-noun-Epjj5KTg", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "sports", "sports" ], [ "player", "player" ], [ "affiliated", "affiliated#Adjective" ], [ "team", "team#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(sports) A player not affiliated with a team." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 2 1 7 1 1 1 6 1 55 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 6 1 0 7 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "player not affiliated with a team", "word": "joukkueeton pelaaja" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A river mussel of the genus Anodonta; an anodon." ], "id": "en-floater-en-noun-en:mussel", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "genus", "genus" ], [ "Anodonta", "Anodonta#Translingual" ], [ "anodon", "anodon" ] ], "senseid": [ "en:mussel" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2009, Cynthia Harrod-Eagles, chapter 9, in The Fallen Kings ([The Morland] Dynasty; 32), London: Sphere, published 2010, →ISBN, page 204:", "text": "About an hour later a ration lorry found them, and the men were woken again, this time to a good meal of bully stew and floaters – suet dumplings – followed by cold rice pudding with jam.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A small suet dumpling put into soup." ], "id": "en-floater-en-noun-qKbFbZh7", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "small", "small#Adjective" ], [ "suet", "suet" ], [ "dumpling", "dumpling" ], [ "put", "put#Verb" ], [ "soup", "soup#Noun" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 63 1 1 3 5 1 1 1 1 1 2 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small suet dumpling put into soup", "word": "keittoon lisätty ihrapala" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He left a floater in the toilet.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A piece of faeces which floats." ], "id": "en-floater-en-noun-FIni5js8", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "piece", "piece#Noun" ], [ "faeces", "faeces" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(vulgar) A piece of faeces which floats." ], "tags": [ "vulgar" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 27 4 4 4 3 4 3 3 3 4 4 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of faeces which floats", "word": "kelluva pökäle" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Ophthalmology", "orig": "en:Ophthalmology", "parents": [ "Medicine", "Vision", "Biology", "Healthcare", "Senses", "Sciences", "Health", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 5 1 1 5 1 5 5 8 5 5 3 1 3 7 2 8 1 3 7 6 3 2 3 5 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 1 1 5 1 5 5 8 4 3 4 1 2 8 2 9 1 4 8 6 3 2 2 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 1 0 5 0 5 5 9 4 4 4 0 3 8 2 9 1 4 8 6 3 2 2 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A threadlike speck in the visual field which seems to move, possibly caused by degeneration of the vitreous humour of the eye." ], "id": "en-floater-en-noun-en:ophthalmology", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "ophthalmology", "ophthalmology" ], [ "threadlike", "threadlike" ], [ "speck", "speck#Noun" ], [ "visual field", "visual field" ], [ "seem", "seem" ], [ "caused", "cause#Verb" ], [ "degeneration", "degeneration" ], [ "vitreous humour", "vitreous humour" ], [ "eye", "eye#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(ophthalmology) A threadlike speck in the visual field which seems to move, possibly caused by degeneration of the vitreous humour of the eye." ], "related": [ { "_dis1": "1 5 1 0 4 0 4 4 6 3 3 3 1 2 26 2 7 1 3 6 5 2 2 2 4 4", "sense": "threadlike speck in the visual field", "word": "mote" } ], "senseid": [ "en:ophthalmology" ], "synonyms": [ { "word": "musca volitans" } ], "topics": [ "medicine", "ophthalmology", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "1 5 1 0 4 0 3 4 6 3 3 3 1 2 29 2 7 1 3 6 5 2 2 2 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "word": "lasiaissamentuma" }, { "_dis1": "1 5 1 0 4 0 3 4 6 3 3 3 1 2 29 2 7 1 3 6 5 2 2 2 4 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mygáki", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "neuter" ], "word": "μυγάκι" }, { "_dis1": "1 5 1 0 4 0 3 4 6 3 3 3 1 2 29 2 7 1 3 6 5 2 2 2 4 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "neuter" ], "word": "augngrugg" }, { "_dis1": "1 5 1 0 4 0 3 4 6 3 3 3 1 2 29 2 7 1 3 6 5 2 2 2 4 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "feminine" ], "word": "flotögn" }, { "_dis1": "1 5 1 0 4 0 3 4 6 3 3 3 1 2 29 2 7 1 3 6 5 2 2 2 4 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "masculine" ], "word": "mroczek" }, { "_dis1": "1 5 1 0 4 0 3 4 6 3 3 3 1 2 29 2 7 1 3 6 5 2 2 2 4 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "feminine" ], "word": "mosca volante" }, { "_dis1": "1 5 1 0 4 0 3 4 6 3 3 3 1 2 29 2 7 1 3 6 5 2 2 2 4 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "feminine" ], "word": "mušica" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Basketball", "orig": "en:Basketball", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 8 4 2 3 2 5 3 7 4 3 3 1 6 4 9 6 2 6 5 3 2 2 2 3 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Feces", "orig": "en:Feces", "parents": [ "Body", "Toilet (room)", "All topics", "Hygiene", "Rooms", "Fundamental", "Health", "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Tarrence Garrison, Basketball Essentials: Learn, Improve, Dominate, [Scotts Valley, Calif.]: [CreateSpace], →ISBN:", "text": "The floater is a high arcing shot that is commonly used to get the ball over taller defenders in the paint.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A ball that moves lightly through the air, as if floating; specifically (basketball), an early layup taken by a player moving towards the rim where, upon release, the ball floats in the air over the top of a defender before dropping softly into the hoop." ], "id": "en-floater-en-noun-en:sports", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "sports", "sports" ], [ "ball", "ball#Noun" ], [ "moves", "move#Verb" ], [ "lightly", "lightly" ], [ "air", "air#Noun" ], [ "basketball", "basketball" ], [ "early", "early#Adjective" ], [ "layup", "layup" ], [ "taken", "take#Verb" ], [ "player", "player" ], [ "rim", "rim#Noun" ], [ "release", "release#Noun" ], [ "top", "top#Noun" ], [ "defender", "defender" ], [ "dropping", "drop#Verb" ], [ "softly", "softly" ], [ "hoop", "hoop#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(sports) A ball that moves lightly through the air, as if floating; specifically (basketball), an early layup taken by a player moving towards the rim where, upon release, the ball floats in the air over the top of a defender before dropping softly into the hoop." ], "senseid": [ "en:sports" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 2 1 1 1 11 1 3 1 1 1 1 1 3 28 1 1 4 4 4 4 4 8 7 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ball that moves lightly though the air", "word": "hitaasti lentävä pallo" }, { "_dis1": "1 2 3 1 2 2 2 2 3 2 6 1 1 2 3 44 3 1 2 2 3 2 4 4 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(basketball) early layup taken by a player moving towards the rim", "word": "floater" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a meat pie served floating in a bowl of thick green pea soup", "word": "pie floater" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 5 1 1 5 1 5 5 8 5 5 3 1 3 7 2 8 1 3 7 6 3 2 3 5 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 2 1 4 1 4 5 9 5 3 4 1 3 6 2 9 2 3 8 6 3 2 2 4 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 1 1 5 1 5 5 8 4 3 4 1 2 8 2 9 1 4 8 6 3 2 2 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 1 0 5 0 5 5 9 4 4 4 0 3 8 2 9 1 4 8 6 3 2 2 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 2 1 5 2 4 4 8 4 4 4 1 3 6 3 8 1 3 8 6 3 3 3 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "Short for pie floater (“a meat pie served floating in a bowl of thick green pea soup”)." ], "id": "en-floater-en-noun-en:pie", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "pie floater", "pie floater#English" ], [ "meat pie", "meat pie" ], [ "served", "serve#Verb" ], [ "floating", "float#Verb" ], [ "bowl", "bowl#Noun" ], [ "thick", "thick#Adjective" ], [ "green pea", "green pea" ], [ "soup", "soup#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(Australia) Short for pie floater (“a meat pie served floating in a bowl of thick green pea soup”)." ], "senseid": [ "en:pie" ], "tags": [ "Australia", "abbreviation", "alt-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 4 12 1 1 3 3 3 3 5 1 6 4 0 0 6 15 21 1 3 1 1 3 1 1 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2017 September 1, Mansi Mahendru, “How to Dress Up during Monsoon: Six Tips”, in Divesh Nath, editor, Woman’s Era, volume 44, number 1050, New Delhi: Paresh Nath, Delhi Press, →ISSN, →OCLC, page 16, columns 1–2:", "text": "Replace your leather sandals with rubber slippers, sandals or floaters. They don't soak water well and why in this world would you want to spoil your expensive leather footwear in puddles?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A waterproof sandal." ], "id": "en-floater-en-noun-WF2IXnBS", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "waterproof", "waterproof#Adjective" ], [ "sandal", "sandal#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(India) A waterproof sandal." ], "tags": [ "India" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 66 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "waterproof sandal", "word": "vedenkestävä sandaali" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1925, Aldous Huxley, chapter I, in Those Barren Leaves […], London: Chatto & Windus, →OCLC, part I (An Evening at Mrs. Aldwinkle’s), page 9:", "text": "Suddenly, for no reason, in the middle of the night, or even in the middle of the jolliest party, she would remember an ancient floater—just like that, à propos de bottes—would remember and be overcome by a feeling of self-reproach and retrospective shame. […] One could do one's best; but one could never really persuade oneself that the floater hadn't happened. Imagination might struggle to annihilate the odious memory; but it never had power to win a decisive victory.", "type": "quote" }, { "ref": "1938 May, Evelyn Waugh, chapter 2, in Scoop: A Novel about Journalists, uniform edition, London: Chapman & Hall, published 1948 (1951 printing), →OCLC, book I (The Stitch Service), section 3, page 26:", "text": "He greeted William with cordiality. \"Ah, Boot, how are you? Don't think I've had the pleasure before. Know your work well of course. Sit down. Have a cigarette or\"—had he made a floater?—\"or do you prefer your churchwarden?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1949 September 9, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter 7, in The Mating Season, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1957, →OCLC, page 72:", "text": "I must let her know I'm here and put her in touch with the general situation so she will be warned against making any floaters.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A mistake or misstep; a faux pas." ], "id": "en-floater-en-noun-o0130oby", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "mistake", "mistake#Noun" ], [ "misstep", "misstep#Noun" ], [ "faux pas", "faux pas" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(slang, dated) A mistake or misstep; a faux pas." ], "synonyms": [ { "word": "blunder" }, { "word": "false move" }, { "word": "false step" }, { "word": "stumble" }, { "word": "error" } ], "tags": [ "dated", "figuratively", "slang" ] }, { "alt_of": [ { "word": "floating rate bond" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Finance", "orig": "en:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 5 1 1 5 1 5 5 8 5 5 3 1 3 7 2 8 1 3 7 6 3 2 3 5 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 2 1 4 1 4 5 9 5 3 4 1 3 6 2 9 2 3 8 6 3 2 2 4 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 2 1 4 1 5 4 7 3 3 5 1 2 6 2 9 1 3 13 10 3 2 2 4 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 1 1 5 1 5 5 8 4 3 4 1 2 8 2 9 1 4 8 6 3 2 2 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 1 0 5 0 5 5 9 4 4 4 0 3 8 2 9 1 4 8 6 3 2 2 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 2 1 5 2 4 4 8 4 4 4 1 3 6 3 8 1 3 8 6 3 3 3 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "Short for floating rate bond." ], "id": "en-floater-en-noun-~npzfAkv", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "floating rate", "floating rate#English" ], [ "bond", "bond#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(finance) Short for floating rate bond." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "figuratively" ], "topics": [ "business", "finance" ], "translations": [ { "_dis1": "0 5 1 0 3 0 3 3 4 2 2 3 0 2 5 3 11 1 3 34 4 2 2 2 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short for floating rate bond", "word": "vaihtuvakorkoinen joukkovelkakirjalaina" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Insurance", "orig": "en:Insurance", "parents": [ "Finance", "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "An insurance policy covering movable property at more than one location or which may be in transit." ], "id": "en-floater-en-noun-jbFOMg0F", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "insurance", "insurance" ], [ "insurance policy", "insurance policy" ], [ "covering", "cover#Verb" ], [ "movable property", "movable property" ], [ "location", "location" ], [ "in transit", "in transit" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(insurance) An insurance policy covering movable property at more than one location or which may be in transit." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "business", "insurance" ], "translations": [ { "_dis1": "0 3 1 0 2 1 2 3 5 3 2 2 0 2 4 2 5 1 2 5 44 1 2 2 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insurance policy covering movable property at more than one location or which may be in transit", "word": "kuljetettavaa irtainta suojaava vakuutus" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1991, Michael Tippett, “The Heart’s Assurance”, in Those Twentieth Century Blues: An Autobiography, London: Hutchinson, →ISBN, page 143:", "text": "One prisoner came to me and asked if I had anything to read. As I hadn’t, he said he would bring me some reading. The next day he arrived with two serious books under his shirt. ‘Floaters’ [i.e. unofficially circulated books] had also come into the prison: you could either find them in the library, or they would be given to someone else to keep away from the screws—they were never openly visible.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 November, Julian Broadhead, interviewer, quoting Noel “Razor” Smith, “The Prison Writing Interview”, in Julian Broadhead, Laura Kerr, editors, Prison Writing 2001: A Collection of Fact, Fiction and Verse, number 15, Winchester, Hampshire: Waterside Press, →ISBN, page 9:", "text": "His [Gordon Frank Newman’s] books were ‘floaters’, banned by the borstal, but copies were smuggled in and from wing to wing. We used to rip the covers off them cos if you got caught with one it was seven days block.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A book circulated between prisoners which is not part of the official prison library." ], "id": "en-floater-en-noun-bBfq0CLe", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "prison", "prison" ], [ "slang", "slang" ], [ "book", "book#Noun" ], [ "circulate", "circulate" ], [ "prisoner", "prisoner" ], [ "part", "part#Noun" ], [ "official", "official#Adjective" ], [ "prison", "prison#Noun" ], [ "library", "library" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(prison slang) A book circulated between prisoners which is not part of the official prison library." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "0 2 1 0 4 1 2 2 5 2 5 1 0 1 3 1 3 0 2 3 2 51 1 1 4 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "book circulated between prisoners which is not part of the official prison library", "word": "vankilaan kuulumaton kirja" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Surfing", "orig": "en:Surfing", "parents": [ "Water sports", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A manoeuvre in which a surfer transitions above the unbroken face of a wave on to the lip, or on top of the breaking section of the wave." ], "id": "en-floater-en-noun-5-sP6o~p", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "surfing", "surfing#Noun" ], [ "manoeuvre", "maneuver#Noun" ], [ "surfer", "surfer" ], [ "transitions", "transition#Verb" ], [ "unbroken", "unbroken" ], [ "face", "face#Noun" ], [ "wave", "wave#Noun" ], [ "lip", "lip#Noun" ], [ "breaking", "breaking#Adjective" ], [ "section", "section#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(surfing) A manoeuvre in which a surfer transitions above the unbroken face of a wave on to the lip, or on top of the breaking section of the wave." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports", "surfing" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 2 1 2 1 2 2 4 2 2 2 1 2 2 3 4 1 1 2 2 1 53 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "manoeuvre in which a surfer transitions above the unbroken face of a wave on to the lip, or on top of the breaking section of the wave", "word": "floater" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cricket", "orig": "en:Cricket", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A spinning delivery of the ball that travels in a high arched path." ], "id": "en-floater-en-noun-zlxZB9uO", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "cricket", "cricket" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(cricket) A spinning delivery of the ball that travels in a high arched path." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Two-up", "orig": "en:Two-up", "parents": [ "Gambling", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1998 July 27, Casino Gaming Amendment Rule (No. 2) 1998 (Subordinate Legislation 1998 No. 233), [Brisbane, Qld.]: Queensland Government, archived from the original on 2004-07-30, pages 7–8:", "text": "[Rule] 477.(1) The boxer for a game of triple penny two-up, or a floor manager, may declare a spin invalid if the spin is a floater. […] [Rule 477.](6) In this section—\"floater\" means a spin in which at least 1 of the coins does not turn over in the air at least once.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A coin which does not spin when thrown in the air." ], "id": "en-floater-en-noun-q0Jrb7L~", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "two-up", "two-up" ], [ "coin", "coin#Noun" ], [ "spin", "spin#Verb" ], [ "thrown", "throw#Verb" ] ], "qualifier": "two-up", "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(two-up) A coin which does not spin when thrown in the air." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "1 3 2 1 6 1 3 3 6 3 4 2 1 2 4 6 6 1 2 4 3 3 2 1 28 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(two-up) coin which does not spin when thrown in the air", "word": "ilmassa kieppumaton kolikko" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1952 September 19, John Steinbeck, chapter 31, in East of Eden, New York, N.Y.: The Viking Press, →OCLC, book 3, section 1, page 383:", "text": "[\"]Suppose I should tell you that there's a permanent order in the sheriff's office, left there by the old sheriff, that if I ever use your name or admit I'm your wife I'll get a floater out of the county and out of the state. Does that tempt you?\" / \"Tempt me to do what?\" / \"To get me floated and take all the money.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A criminal sentence which is suspended so long as the convicted person leaves an area." ], "id": "en-floater-en-noun-E1BiB7ZL", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "law", "law#English" ], [ "criminal", "criminal#Adjective" ], [ "sentence", "sentence#Noun" ], [ "suspend", "suspend" ], [ "convicted", "convict#Verb" ], [ "leaves", "leave#Verb" ], [ "area", "area" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(US, law) A criminal sentence which is suspended so long as the convicted person leaves an area." ], "tags": [ "US", "figuratively" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfləʊtə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfloʊtəɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[-ɾəɹ]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-floater.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/En-au-floater.oga/En-au-floater.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/En-au-floater.oga" }, { "rhymes": "-əʊtə(ɹ)" } ], "translations": [ { "_dis1": "15 15 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who physically floats in a gas or liquid", "word": "kelluja" }, { "_dis1": "2 2 10 10 10 10 10 10 10 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person without a fixed or lasting affiliation, position, or role", "word": "paikanvaihtaja" }, { "_dis1": "3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11 11 11 11 11 11 11 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thing which physically floats in a gas or liquid", "word": "kelluva esine" }, { "_dis1": "0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 1 1 11 11 11 11 11 11 11 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thing which moves from place to place, as if floating", "word": "leijuri" } ], "wikipedia": [ "Kristaps Porziņģis" ], "word": "floater" }
{ "categories": [ "English agent nouns", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊtə(ɹ)", "Rhymes:English/əʊtə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "en:Bivalves", "en:Death", "en:Eye", "en:Feces", "en:Footwear", "en:Occupations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "ark-floater" }, { "word": "pie floater" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "duck mussel" }, "expansion": "duck mussel", "name": "vern" }, { "args": { "1": "Anodonta anatina", "2": "species" }, "expansion": "Anodonta anatina", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "mussel" }, "expansion": "sense 2.1.1", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "ophthalmology" }, "expansion": "sense 2.1.4", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "sports" }, "expansion": "sense 2.1.5", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "English", "name": "langname" }, { "args": { "1": "en", "2": "pie" }, "expansion": "sense 2.1.6", "name": "senseno" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "agent noun" }, "expansion": "agent noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "float", "3": "er", "id2": "agent noun", "pos2": "suffix forming agent nouns" }, "expansion": "float + -er (suffix forming agent nouns)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From float + -er (suffix forming agent nouns).", "forms": [ { "form": "floaters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "floater (plural floaters)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "float‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "sense": "threadlike speck in the visual field", "word": "mote" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1717, Laurence Eusden, “Book IV. [Alcithöe and Her Sisters Transform’d to Bats.]”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 126:", "text": "Great God of VVaters [i.e., Neptune], vvhoſe extended Svvay / Is next to his, vvhom Heav'n and Earth obey: / Let not the Suit of Venus thee diſpleaſe, / Pity the Floaters on th' Ionian Seas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person who physically floats in a gas or liquid." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "physically", "physically" ], [ "gas", "gas#Noun" ], [ "liquid", "liquid#Noun" ] ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "en:Law enforcement" ], "examples": [ { "ref": "2017 September 18, E. J. Stauffer, chapter 3, in The Drowning, Bloomington, Ind.: Archway Publishing, →ISBN:", "text": "A dock worker saw him floating against a dock pier and called the police. Condition of the body they thought a floater that had been hit by a boat and cut by the prop.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person who physically floats in a gas or liquid.", "A corpse floating in a body of water." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "physically", "physically" ], [ "gas", "gas#Noun" ], [ "liquid", "liquid#Noun" ], [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "corpse", "corpse#Noun" ], [ "body of water", "body of water" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "A person who physically floats in a gas or liquid.", "(law enforcement, slang) A corpse floating in a body of water." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] }, { "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who frequently changes where they live; a drifter, a vagrant." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "frequently", "frequently" ], [ "changes", "change#Verb" ], [ "live", "live#Verb" ], [ "drifter", "drifter" ], [ "vagrant", "vagrant#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who frequently changes where they live; a drifter, a vagrant." ], "synonyms": [ { "word": "vagabond" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who frequently changes employment." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "employment", "employment" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who frequently changes employment." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1967, Len Deighton, chapter 14, in An Expensive Place to Die, London: Hamlyn Publishing Group for the Companion Book Club, →OCLC, page 90:", "text": "'The murdered girl was working for us, for the department.' / 'A floater?' / 'No. Permanent; warranty contract; the lot.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "An employee of an organization who does not have fixed tasks to do but fills in wherever needed, usually when someone else is away; also, a short-term employee; a temporary, a temp." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "employee", "employee" ], [ "organization", "organization" ], [ "tasks", "task#Noun" ], [ "fills in", "fill in" ], [ "needed", "need#Verb" ], [ "short-term", "short-term#Adjective" ], [ "temporary", "temporary#Noun" ], [ "temp", "temp#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "An employee of an organization who does not have fixed tasks to do but fills in wherever needed, usually when someone else is away; also, a short-term employee; a temporary, a temp." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "An \"extra\" (male) guest at a party who is asked by the host to entertain the other (often female) guests." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "extra", "extra#Adjective" ], [ "male", "male#Adjective" ], [ "guest", "guest#Noun" ], [ "party", "party#Noun" ], [ "asked", "ask#Verb" ], [ "host", "host#Noun" ], [ "entertain", "entertain#Verb" ], [ "female", "female#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "An \"extra\" (male) guest at a party who is asked by the host to entertain the other (often female) guests." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who attaches themselves to a group of people, and who repeatedly shows up at group activities even though this is undesired by the group; a hanger-on." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "attach", "attach" ], [ "group", "group#Noun" ], [ "repeatedly", "repeatedly" ], [ "shows up", "show up" ], [ "activities", "activity" ], [ "undesired", "undesired" ], [ "hanger-on", "hanger-on" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(slang) A person who attaches themselves to a group of people, and who repeatedly shows up at group activities even though this is undesired by the group; a hanger-on." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "en:Politics" ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A voter who shifts their allegiance from one political party to another, especially (US) one whose vote can be illegally purchased." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "politics", "politics" ], [ "voter", "voter" ], [ "shifts", "shift#Verb" ], [ "allegiance", "allegiance" ], [ "political party", "political party" ], [ "illegally", "illegally" ], [ "purchased", "purchase#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(politics)", "A voter who shifts their allegiance from one political party to another, especially (US) one whose vote can be illegally purchased." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [ "American English", "en:Politics" ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person who votes illegally in various electoral districts or polling places, either under a false voter registration or under the name of a properly registered voter who has not yet voted." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "politics", "politics" ], [ "votes", "vote#Verb" ], [ "various", "various#Determiner" ], [ "electoral district", "electoral district" ], [ "polling place", "polling place" ], [ "false", "false#Adjective" ], [ "registration", "registration" ], [ "name", "name#Noun" ], [ "properly", "properly" ], [ "registered", "registered#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(politics)", "(US) A person who votes illegally in various electoral districts or polling places, either under a false voter registration or under the name of a properly registered voter who has not yet voted." ], "tags": [ "US", "figuratively" ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [ "American English", "en:Politics" ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A person, such as a delegate to a convention or a member of a legislature, who represents an irregular constituency, such as one formed by a union of the voters of two counties neither of which has a number sufficient to be allowed one (or an extra) representative of its own." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "politics", "politics" ], [ "delegate", "delegate#Noun" ], [ "convention", "convention" ], [ "member", "member#Noun" ], [ "legislature", "legislature" ], [ "represent", "represent" ], [ "irregular", "irregular#Adjective" ], [ "constituency", "constituency" ], [ "formed", "form#Verb" ], [ "union", "union#Noun" ], [ "counties", "county" ], [ "number", "number#Noun" ], [ "sufficient", "sufficient#Determiner" ], [ "allow", "allow" ], [ "representative", "representative" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(politics)", "(US) A person, such as a delegate to a convention or a member of a legislature, who represents an irregular constituency, such as one formed by a union of the voters of two counties neither of which has a number sufficient to be allowed one (or an extra) representative of its own." ], "tags": [ "US", "figuratively" ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [ "en:Sports" ], "glosses": [ "A person who floats.", "A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "A player not affiliated with a team." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "floats", "float#Verb" ], [ "fixed", "fixed#Adjective" ], [ "lasting", "lasting#Adjective" ], [ "affiliation", "affiliation" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "sports", "sports" ], [ "player", "player" ], [ "affiliated", "affiliated#Adjective" ], [ "team", "team#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A person who floats.", "(figurative) A person without a fixed or lasting affiliation, position, or role.", "(sports) A player not affiliated with a team." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa" ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A river mussel of the genus Anodonta; an anodon." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "genus", "genus" ], [ "Anodonta", "Anodonta#Translingual" ], [ "anodon", "anodon" ] ], "senseid": [ "en:mussel" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009, Cynthia Harrod-Eagles, chapter 9, in The Fallen Kings ([The Morland] Dynasty; 32), London: Sphere, published 2010, →ISBN, page 204:", "text": "About an hour later a ration lorry found them, and the men were woken again, this time to a good meal of bully stew and floaters – suet dumplings – followed by cold rice pudding with jam.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A small suet dumpling put into soup." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "small", "small#Adjective" ], [ "suet", "suet" ], [ "dumpling", "dumpling" ], [ "put", "put#Verb" ], [ "soup", "soup#Noun" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English vulgarities" ], "examples": [ { "text": "He left a floater in the toilet.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A piece of faeces which floats." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "piece", "piece#Noun" ], [ "faeces", "faeces" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(vulgar) A piece of faeces which floats." ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "categories": [ "en:Ophthalmology" ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A threadlike speck in the visual field which seems to move, possibly caused by degeneration of the vitreous humour of the eye." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "ophthalmology", "ophthalmology" ], [ "threadlike", "threadlike" ], [ "speck", "speck#Noun" ], [ "visual field", "visual field" ], [ "seem", "seem" ], [ "caused", "cause#Verb" ], [ "degeneration", "degeneration" ], [ "vitreous humour", "vitreous humour" ], [ "eye", "eye#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(ophthalmology) A threadlike speck in the visual field which seems to move, possibly caused by degeneration of the vitreous humour of the eye." ], "senseid": [ "en:ophthalmology" ], "synonyms": [ { "word": "musca volitans" } ], "topics": [ "medicine", "ophthalmology", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Basketball", "en:Sports" ], "examples": [ { "ref": "2014, Tarrence Garrison, Basketball Essentials: Learn, Improve, Dominate, [Scotts Valley, Calif.]: [CreateSpace], →ISBN:", "text": "The floater is a high arcing shot that is commonly used to get the ball over taller defenders in the paint.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A ball that moves lightly through the air, as if floating; specifically (basketball), an early layup taken by a player moving towards the rim where, upon release, the ball floats in the air over the top of a defender before dropping softly into the hoop." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "sports", "sports" ], [ "ball", "ball#Noun" ], [ "moves", "move#Verb" ], [ "lightly", "lightly" ], [ "air", "air#Noun" ], [ "basketball", "basketball" ], [ "early", "early#Adjective" ], [ "layup", "layup" ], [ "taken", "take#Verb" ], [ "player", "player" ], [ "rim", "rim#Noun" ], [ "release", "release#Noun" ], [ "top", "top#Noun" ], [ "defender", "defender" ], [ "dropping", "drop#Verb" ], [ "softly", "softly" ], [ "hoop", "hoop#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(sports) A ball that moves lightly through the air, as if floating; specifically (basketball), an early layup taken by a player moving towards the rim where, upon release, the ball floats in the air over the top of a defender before dropping softly into the hoop." ], "senseid": [ "en:sports" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a meat pie served floating in a bowl of thick green pea soup", "word": "pie floater" } ], "categories": [ "Australian English", "English short forms" ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "Short for pie floater (“a meat pie served floating in a bowl of thick green pea soup”)." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "pie floater", "pie floater#English" ], [ "meat pie", "meat pie" ], [ "served", "serve#Verb" ], [ "floating", "float#Verb" ], [ "bowl", "bowl#Noun" ], [ "thick", "thick#Adjective" ], [ "green pea", "green pea" ], [ "soup", "soup#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(Australia) Short for pie floater (“a meat pie served floating in a bowl of thick green pea soup”)." ], "senseid": [ "en:pie" ], "tags": [ "Australia", "abbreviation", "alt-of" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Indian English" ], "examples": [ { "ref": "2017 September 1, Mansi Mahendru, “How to Dress Up during Monsoon: Six Tips”, in Divesh Nath, editor, Woman’s Era, volume 44, number 1050, New Delhi: Paresh Nath, Delhi Press, →ISSN, →OCLC, page 16, columns 1–2:", "text": "Replace your leather sandals with rubber slippers, sandals or floaters. They don't soak water well and why in this world would you want to spoil your expensive leather footwear in puddles?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "A waterproof sandal." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "waterproof", "waterproof#Adjective" ], [ "sandal", "sandal#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which physically floats in a gas or liquid.", "(India) A waterproof sandal." ], "tags": [ "India" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1925, Aldous Huxley, chapter I, in Those Barren Leaves […], London: Chatto & Windus, →OCLC, part I (An Evening at Mrs. Aldwinkle’s), page 9:", "text": "Suddenly, for no reason, in the middle of the night, or even in the middle of the jolliest party, she would remember an ancient floater—just like that, à propos de bottes—would remember and be overcome by a feeling of self-reproach and retrospective shame. […] One could do one's best; but one could never really persuade oneself that the floater hadn't happened. Imagination might struggle to annihilate the odious memory; but it never had power to win a decisive victory.", "type": "quote" }, { "ref": "1938 May, Evelyn Waugh, chapter 2, in Scoop: A Novel about Journalists, uniform edition, London: Chapman & Hall, published 1948 (1951 printing), →OCLC, book I (The Stitch Service), section 3, page 26:", "text": "He greeted William with cordiality. \"Ah, Boot, how are you? Don't think I've had the pleasure before. Know your work well of course. Sit down. Have a cigarette or\"—had he made a floater?—\"or do you prefer your churchwarden?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1949 September 9, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter 7, in The Mating Season, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1957, →OCLC, page 72:", "text": "I must let her know I'm here and put her in touch with the general situation so she will be warned against making any floaters.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A mistake or misstep; a faux pas." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "mistake", "mistake#Noun" ], [ "misstep", "misstep#Noun" ], [ "faux pas", "faux pas" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(slang, dated) A mistake or misstep; a faux pas." ], "synonyms": [ { "word": "blunder" }, { "word": "false move" }, { "word": "false step" }, { "word": "stumble" }, { "word": "error" } ], "tags": [ "dated", "figuratively", "slang" ] }, { "alt_of": [ { "word": "floating rate bond" } ], "categories": [ "English short forms", "en:Finance" ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "Short for floating rate bond." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "floating rate", "floating rate#English" ], [ "bond", "bond#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(finance) Short for floating rate bond." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "figuratively" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [ "en:Insurance" ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "An insurance policy covering movable property at more than one location or which may be in transit." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "insurance", "insurance" ], [ "insurance policy", "insurance policy" ], [ "covering", "cover#Verb" ], [ "movable property", "movable property" ], [ "location", "location" ], [ "in transit", "in transit" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(insurance) An insurance policy covering movable property at more than one location or which may be in transit." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "business", "insurance" ] }, { "categories": [ "English prison slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1991, Michael Tippett, “The Heart’s Assurance”, in Those Twentieth Century Blues: An Autobiography, London: Hutchinson, →ISBN, page 143:", "text": "One prisoner came to me and asked if I had anything to read. As I hadn’t, he said he would bring me some reading. The next day he arrived with two serious books under his shirt. ‘Floaters’ [i.e. unofficially circulated books] had also come into the prison: you could either find them in the library, or they would be given to someone else to keep away from the screws—they were never openly visible.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 November, Julian Broadhead, interviewer, quoting Noel “Razor” Smith, “The Prison Writing Interview”, in Julian Broadhead, Laura Kerr, editors, Prison Writing 2001: A Collection of Fact, Fiction and Verse, number 15, Winchester, Hampshire: Waterside Press, →ISBN, page 9:", "text": "His [Gordon Frank Newman’s] books were ‘floaters’, banned by the borstal, but copies were smuggled in and from wing to wing. We used to rip the covers off them cos if you got caught with one it was seven days block.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A book circulated between prisoners which is not part of the official prison library." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "prison", "prison" ], [ "slang", "slang" ], [ "book", "book#Noun" ], [ "circulate", "circulate" ], [ "prisoner", "prisoner" ], [ "part", "part#Noun" ], [ "official", "official#Adjective" ], [ "prison", "prison#Noun" ], [ "library", "library" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(prison slang) A book circulated between prisoners which is not part of the official prison library." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] }, { "categories": [ "en:Surfing" ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A manoeuvre in which a surfer transitions above the unbroken face of a wave on to the lip, or on top of the breaking section of the wave." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "surfing", "surfing#Noun" ], [ "manoeuvre", "maneuver#Noun" ], [ "surfer", "surfer" ], [ "transitions", "transition#Verb" ], [ "unbroken", "unbroken" ], [ "face", "face#Noun" ], [ "wave", "wave#Noun" ], [ "lip", "lip#Noun" ], [ "breaking", "breaking#Adjective" ], [ "section", "section#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(surfing) A manoeuvre in which a surfer transitions above the unbroken face of a wave on to the lip, or on top of the breaking section of the wave." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports", "surfing" ] }, { "categories": [ "en:Cricket" ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A spinning delivery of the ball that travels in a high arched path." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "cricket", "cricket" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(cricket) A spinning delivery of the ball that travels in a high arched path." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Two-up" ], "examples": [ { "ref": "1998 July 27, Casino Gaming Amendment Rule (No. 2) 1998 (Subordinate Legislation 1998 No. 233), [Brisbane, Qld.]: Queensland Government, archived from the original on 2004-07-30, pages 7–8:", "text": "[Rule] 477.(1) The boxer for a game of triple penny two-up, or a floor manager, may declare a spin invalid if the spin is a floater. […] [Rule 477.](6) In this section—\"floater\" means a spin in which at least 1 of the coins does not turn over in the air at least once.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A coin which does not spin when thrown in the air." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "two-up", "two-up" ], [ "coin", "coin#Noun" ], [ "spin", "spin#Verb" ], [ "thrown", "throw#Verb" ] ], "qualifier": "two-up", "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(two-up) A coin which does not spin when thrown in the air." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1952 September 19, John Steinbeck, chapter 31, in East of Eden, New York, N.Y.: The Viking Press, →OCLC, book 3, section 1, page 383:", "text": "[\"]Suppose I should tell you that there's a permanent order in the sheriff's office, left there by the old sheriff, that if I ever use your name or admit I'm your wife I'll get a floater out of the county and out of the state. Does that tempt you?\" / \"Tempt me to do what?\" / \"To get me floated and take all the money.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing which floats.", "A thing which moves from place to place, as if floating.", "A criminal sentence which is suspended so long as the convicted person leaves an area." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "law", "law#English" ], [ "criminal", "criminal#Adjective" ], [ "sentence", "sentence#Noun" ], [ "suspend", "suspend" ], [ "convicted", "convict#Verb" ], [ "leaves", "leave#Verb" ], [ "area", "area" ] ], "raw_glosses": [ "A thing which floats.", "(figurative) A thing which moves from place to place, as if floating.", "(US, law) A criminal sentence which is suspended so long as the convicted person leaves an area." ], "tags": [ "US", "figuratively" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfləʊtə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfloʊtəɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[-ɾəɹ]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-floater.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/En-au-floater.oga/En-au-floater.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/En-au-floater.oga" }, { "rhymes": "-əʊtə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who physically floats in a gas or liquid", "word": "kelluja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "corpse floating in a body of water", "word": "kelluva ruumis" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "corpse floating in a body of water", "tags": [ "neuter" ], "word": "plutajuće truplo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person without a fixed or lasting affiliation, position, or role", "word": "paikanvaihtaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who frequently changes employment", "word": "työpaikkaa jatkuvasti vaihtava henkilö" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "employee of an organization who does not have fixed tasks to do but fills in wherever needed", "word": "yleistyöntekijä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "“extra” (male) guest at a party who is asked by the host to entertain the other (often female) guests", "word": "lisävieras" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "voter who shifts their allegiance from one political party to another", "word": "puoluettaan vaihtava äänestäjä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who votes illegally in various electoral districts or polling places", "word": "laittomasti moneen kertaan äänestävä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who represents an irregular constituency", "word": "epätavallisen vaalipiirin edustaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "player not affiliated with a team", "word": "joukkueeton pelaaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thing which physically floats in a gas or liquid", "word": "kelluva esine" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small suet dumpling put into soup", "word": "keittoon lisätty ihrapala" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of faeces which floats", "word": "kelluva pökäle" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "word": "lasiaissamentuma" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "mygáki", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "neuter" ], "word": "μυγάκι" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "neuter" ], "word": "augngrugg" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "feminine" ], "word": "flotögn" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "masculine" ], "word": "mroczek" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "feminine" ], "word": "mosca volante" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "threadlike speck in the visual field which seems to move", "tags": [ "feminine" ], "word": "mušica" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ball that moves lightly though the air", "word": "hitaasti lentävä pallo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(basketball) early layup taken by a player moving towards the rim", "word": "floater" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "waterproof sandal", "word": "vedenkestävä sandaali" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thing which moves from place to place, as if floating", "word": "leijuri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short for floating rate bond", "word": "vaihtuvakorkoinen joukkovelkakirjalaina" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insurance policy covering movable property at more than one location or which may be in transit", "word": "kuljetettavaa irtainta suojaava vakuutus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "book circulated between prisoners which is not part of the official prison library", "word": "vankilaan kuulumaton kirja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "manoeuvre in which a surfer transitions above the unbroken face of a wave on to the lip, or on top of the breaking section of the wave", "word": "floater" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(two-up) coin which does not spin when thrown in the air", "word": "ilmassa kieppumaton kolikko" } ], "wikipedia": [ "Kristaps Porziņģis" ], "word": "floater" }
Download raw JSONL data for floater meaning in All languages combined (32.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.